Taittiriya Upanishad
The Taittirīya
Upanishad (Devanagari: तैत्तिरीय उपनिषद्) is a Vedic era Sanskrit text, embedded as three chapters (adhyāya)
of the Yajurveda. It is
a mukhya (primary, principal) Upanishad, and likely composed
about 6th century BC.
The
Taittirīya Upanishad is associated with the Taittirīya school of the Yajurveda,
attributed to the pupils of sage Vaishampayana. It lists as number 7 in the Muktika canon of 108 Upanishads.
The
Taittirīya Upanishad is the seventh, eighth and ninth chapters of Taittirīya Āraṇyaka, which are
also called, respectively, the Śikṣāvallī, the Ānandavallī and
the Bhṛguvallī. This
Upanishad is classified as part of the "black" Yajurveda, with the
term "black" implying "the un-arranged, motley collection"
of verses in Yajurveda, in contrast to the "white" (well arranged)
Yajurveda where Brihadaranyaka Upanishad and Isha Upanishad are embedded.
The
Upanishad includes verses that are partly prayers and benedictions, partly
instruction on phonetics and praxis, partly advice on ethics and morals given
to graduating students from ancient Vedic gurukula-s (schools), partly a treatise on allegory, and partly
philosophical instruction.
Etymology
Taittiriya is a Sanskrit word that means "from
Tittiri". The root of this name has been interpreted in two ways:
"from Vedic sage Tittiri", who
was the student of Yāska; or
alternatively, it being a collection of verses from mythical students who
became "partridges"
(birds) in order to gain knowledge. The later root of the title comes from
the nature of Taittriya Upanishad which, like the rest of "dark or black
Yajur Veda", is a motley, confusing collection of unrelated but
individually meaningful verses.
Each chapter
of the Taittiriya Upanishad is called a Valli (वल्ली), which
literally means a medicinal vine-like climbing plant that grows independently yet is
attached to a main tree. Paul Deussen states that this symbolic terminology is
apt and likely reflects the root and nature of the Taittiriya Upanishad, which
too is largely independent of the liturgical Yajur Veda, and is attached to the
main text.
Chronology
The
chronology of Taittiriya Upanishad, along with other Vedic era literature, is
unclear. All opinions rest on scanty evidence,
assumptions about likely evolution of ideas, and on presumptions about which
philosophy might have influenced which other Indian philosophies.
Stephen
Phillips suggests that Taittiriya Upanishad was likely one of the early
Upanishads, composed in the 1st half of 1st millennium BCE, after
Brihadaranyaka, Chandogya, and Isha, but before Aitareya, Kaushitaki, Kena,
Katha, Manduka, Prasna, Svetasvatara and Maitri Upanishads, as well as before
the earliest Buddhist Pali and Jaina canons.
Ranade shares
the view of Phillips in chronologically sequencing Taittiriya Upanishad with
respect to other Upanishads. Paul Deussen and
Winternitz, hold a similar view as that of Phillips, but place Taittiriya
before Isha Upanishad, but after Brihadaranyaka Upanishad and Chandogya
Upanishad.
According to
a 1998 review by Patrick Olivelle, the
Taittiriya Upanishad was composed in a pre-Buddhist period, possibly 6th to 5th
century BCE.
Structure
The
Taittiriya Upanishad has three chapters: the Siksha Valli,
the Ananda Valli and the Bhrigu Valli. The first
chapter Siksha Valli includes twelve Anuvaka (lessons). The
second chapter Ananda Valli, sometimes called Brahmananda
Valli includes nine verses. The third chapter Bhrigu
Valli consists of ten verses.
Some ancient
and medieval Hindu scholars have classified the Taittiriya Upanishad
differently, based on its structure. For example, Sâyana in his Bhasya (review
and commentary) calls the Shiksha Valli (seventh chapter of the Aranyaka) as
Sâmhitî-upanishad, and he prefers to treat the Ananda Valli and Bhrigu Vallu
(eighth and ninth Prapâthakas) as a separate Upanishad and calls it the Vāruny
Upanishad.
The
Upanishad is one of the earliest known texts where an index was included at the
end of each section, along with the main text, as a structural layout of the
book. At the end of each Vallĩ in Taittiriya Upanishad manuscripts, there is an
index of the Anuvakas which it contains. The index includes the initial words
and final words of each Anuvaka, as well as the number of sections
in that Anuvaka. For example, the first and second Anuvakas
of Shiksha Valli state in their indices that there are five
sections each in them, the fourth Anuvaka asserts there are three sections and
one paragraph in it, while the twelfth Anuvaka states it has one section and
five paragraphs. The Ananda Valli, according to the embedded
index, state each chapter to be much larger than currently surviving texts. For
example, the 1st Anuvaka lists pratika words in its index
as brahmavid, idam, ayam, and states the
number of sections to be twenty one. The 2nd Anuvaka asserts it has twenty six
sections, the 3rd claims twenty two, the 4th has eighteen, the 5th has twenty
two, the 6th Anuvaka asserts in its index that it has twenty eight sections,
7th claims sixteen, 8th states it includes fifty one sections, while the 9th
asserts it has eleven. Similarly, the third Valli lists the pratika and anukramani in
the index for each of the ten Anuvakas.
Content
Shiksha Valli
The Siksha
Valli chapter of Taittiriya Upanishad derives its name from Shiksha (Sanskrit: शिक्षा), which literally means "instruction,
education". The various lessons of this first chapter are related to
education of students in ancient Vedic era of India, their initiation into a
school and their responsibilities after graduation. It mentions lifelong
"pursuit of knowledge", includes hints of "Self-knowledge",
but is largely independent of the second and third chapter of the Upanishad which
discuss Atman and Self-knowledge. Paul Deussen states that
the Shiksha Valli was likely the earliest chapter composed of
this Upanishad, and the text grew over time with additional chapters.
The Siksha Valli includes promises by
students entering the Vedic school, an outline of basic course content, the
nature of advanced courses and creative work from human relationships, ethical
and social responsibilities of the teacher and the students, the role of
breathing and proper pronunciation of Vedic literature, the duties and ethical
precepts that the graduate must live up to post-graduation.
A student's promise - First Anuvāka
The
first anuvaka (lesson) of Taittiriya Upanishad starts with
benedictions, wherein states Adi Shankara, major
Vedic deities are proclaimed to be manifestations of Brahman (Cosmic Soul, the constant Universal Principle,
Unchanging Reality). Along with the benedictions, the first anuvaka
includes a prayer and promise that a student in Vedic age of India was supposed
to recite. Along with benedictions to Vedic deities, the recitation stated,
The right will I will speak,
and I will speak the true,
May That (Brahman) protect me; may That protect the teacher.
Om! Peace! Peace! Peace!
— Taittiriya
Upanishad, Translated by Swami Sharvananda
Adi Shankara
comments that the "Peace" phrase is repeated thrice, because there
are three potential obstacles to the gain of Self-knowledge by a student: one's
own behavior, other people's behavior, and the devas; these sources are
exhorted to peace.
Phonetics and the theory of connecting links
- Second and Third Anuvāka
The second
anuvaka highlights phonetics as an element of the Vedic instruction. The verse
asserts that the student must master the principles of sound as it is created
and as perceived, in terms of the structure of linguistics, vowels, consonants,
balancing, accentuation (stress, meter), speaking correctly, and the connection
of sounds in a word from articulatory and auditory perspectives. Taittirĩya Upanishad's emphasizes, in its later
anuvakas, svādhyāya, a practice
that served as the principal tool for the oral preservation of the Vedas in
their original form for over two millennia. Svādhyāya as a
part of student's instruction, involved understanding the linguistic principles
coupled with recitation practice of Indian scriptures, which enabled the
mastering of entire chapters and books with accurate pronunciation. The
ancient Indian studies of linguistics and recitation tradition, as mentioned in
the second anuvaka of Taittiriya Upanishad, helped transmit and preserve the
extensive Vedic literature from 2nd millennium BCE onwards, long before the
methods of mass printing and book preservation were developed. Michael Witzel explains it as follows,
The Vedic texts were orally composed and transmitted,
without the use of script, in an unbroken line of transmission from teacher to student
that was formalized early on. This ensured an impeccable textual transmission
superior to the classical texts of other cultures; it is, in fact, something
like a tape-recording.... Not just the actual words, but even the
long-lost musical (tonal) accent (as in old Greek or in Japanese) has been
preserved up to the present.
The third
anuvaka of Shiksha Valli asserts that everything in the
universe is connected. In its theory of "connecting links", it states
that letters are joined to form words and words are joined to express ideas,
just like earth and heavens are forms causally joined by space through the
medium of Vayu (air), and just like the fire and the sun are
forms causally connected through lightning with the medium of clouds. It
asserts that it is knowledge that connects the teacher and the student through
the medium of exposition, while the child is the connecting link between the
father and the mother through the medium of procreation. Speech
(expression) is the joining link between upper and lower jaw, and it is speech
which connects people.
A teacher's prayer - Fourth Anuvāka
The fourth
anuvaka of Shiksha Valli is a prayer of the teacher,
May the pupils inquire after me,
May the pupils come to me!
May my pupils venture forth on the way of research, inquiry!
May my pupils practice self-restraint!
May my pupils find peace and tranquility of mind!
(...)
As waters rush down the valleys, as the months run into years, O Creator!,
hurry towards me the students from all sides!
— Taittirĩya
Upanishad, I.4.2
The
structure of the fourth anuvaka is unusual because it starts as a metered verse
but slowly metamorphoses into a rhythmic Sanskrit prose. Additionally, the
construction of the verse has creative elements that permits multiple
translations. The fourth anuvaka is also structured as a liturgical text,
with many parts rhythmically ending in Svāhā, a term used when oblations are offered during yajna rituals.
A theory of Oneness and holy exclamations -
Fifth and Sixth Anuvāka
The fifth
anuvaka declares that "Bhūr! Bhuvaḥ! Svar!" are three holy
exclamations, then adds that Bhur is the breathing out, Bhuvah is
the breathing in, while Svar is the intermediate step between
those two. It also states that "Brahman is Atman (Self), and all deities and divinities are its limbs",
that "Self-knowledge is the Eternal Principle", and the human beings
who have this Oneness and Self-knowledge are served by the gods.
The second
part of the sixth anuvaka of Shiksha Valli asserts that the
"Atman (Soul, Self) exists" and when an individual Self attains
certain characteristics, it becomes one with Brahman (Cosmic Soul, Eternal
Reality). These characteristics are listed as follows in verse 1.6.2,
(When) the Soul attains self-sovereignty,
becomes lord of the mind,
it becomes lord of speech, the lord of the eyes, the lord of the ears, the lord
of knowledge;
then it becomes Brahman;
its body is the boundless space, its essential nature is the reality, truth;
its playground the life-force, its consciousness a state of bliss,
it exists in serenity, in calmness, in peace,
a state of immortality.
— Taittirĩya
Upanishad, I.6.2
The sixth
anuvaka ends with exhortation to meditate on this Oneness principle,
during Pracina yogya (प्राचीन योग्य, ancient yoga), making it one of the
earliest mentions of the practice of meditative Yoga as existent in ancient India.
Parallelism in knowledge and what is Om -
Seventh and Eighth Anuvāka
The eighth anuvaka of Taittiriya Upanishad's first
chapter discusses what is Aum?
The seventh
anuvaka of Shiksha Valli is an unconnected lesson asserting that
"everything in this whole world is fivefold" - sensory organs, human
anatomy (skin, flesh, sinews, bones, marrow), breathing, energy (fire, wind,
sun, moon, stars), space (earth, aerial space, heavens, poles, intermediate
poles). This section does not contextually fit with the sixth or eighth
lesson. It is the concluding words of the seventh anuvaka that makes it
relevant to the Taittiriya Upanishad, by asserting the idea of fractal nature
of existence where the same hidden principles of nature and reality are present
in macro and micro forms, there is parallelism in all knowledge. Paul Deussen
states that these concluding words of the seventh lesson of Shiksha Valli
assert, "there is parallelism between man and the world, microcosm and
macrocosm, and he who understands this idea of parallelism becomes there
through the macrocosm itself".
What
is ॐ?
The eighth
anuvaka, similarly, is another seemingly unconnected lesson. It includes an exposition
of the syllable word Om (ॐ, sometimes
spelled Aum), stating that this word is inner part of the
word Brahman, it signifies the Brahman, it is this whole world states
the eight lesson in the first section of the Taittiriya Upanishad. The verse
asserts that this syllable word is used often and for diverse purposes, to
remind and celebrate that Brahman. It lists the diverse uses of Om in
ancient India, at invocations, at Agnidhra, in songs of the Samans,
in prayers, in Sastras, during sacrifices, during rituals, during
meditation, and during recitation of the Vedas.
Ethical duties of human beings - Ninth
Anuvāka
The ninth
anuvaka of Shiksha Valli is a rhythmic recitation of ethical duties of all
human beings, where svādhyāya is the
"perusal of oneself" (study yourself), and the pravacana (प्रवचन, exposition
and discussion of Vedas) is emphasized.
ऋतं च स्वाध्यायप्रवचने च । सत्यं च स्वाध्यायप्रवचने च । तपश्च स्वाध्यायप्रवचने च । दमश्च स्वाध्यायप्रवचने च । शमश्च स्वाध्यायप्रवचने च । अग्नयश्च स्वाध्यायप्रवचने च । अग्निहोत्रं च स्वाध्यायप्रवचने च । अतिथयश्च स्वाध्यायप्रवचने च । मानुषं च स्वाध्यायप्रवचने च । प्रजा च स्वाध्यायप्रवचने च । प्रजनश्च स्वाध्यायप्रवचने च । प्रजातिश्च स्वाध्यायप्रवचने च । सत्यमिति सत्यवचा राथीतरः । तप इति तपोनित्यः पौरुशिष्टिः । स्वाध्यायप्रवचने एवेति नाको मौद्गल्यः । तद्धि तपस्तद्धि तपः॥
Justice with svādhyāya and pravacana (must be
practiced),
Truth with svādhyāya and pravacana,
Tapas with svādhyāya and pravacana,
Damah with svādhyāya and pravacana,
Tranquility and forgiveness with svādhyāya and pravacana,
Fire rituals with svādhyāya and pravacana,
Oblations during fire rituals with svādhyāya and pravacana,
Hospitality to one's guest to the best of one's ability with svādhyāya and pravacana,
Kind affability with all human beings with svādhyāya and pravacana,
Procreation with svādhyāya and pravacana,
Sexual intercourse with svādhyāya and pravacana,
Raising children to the best of one's ability with svādhyāya and pravacana,
Truthfulness opines (sage) Satyavacā Rāthītara,
Tapas opines (sage) Taponitya Pauruśiṣṭi,
Svādhyāya and pravacana opines (sage) Naka
Maudgalya
– because that is tapas, that is tapas.
— Taittirīya
Upanishad, I.9.1
Tenth Anuvāka
The tenth
anuvaka is obscure, unrelated lesson, likely a corrupted or incomplete
surviving version of the original, according to Paul Deussen. It is rhythmic with Mahabrihati
Yavamadhya meter, a mathematical "8+8+12+8+8" structure.
Max Muller translates
it as an affirmation of one's Self as a capable, empowered blissful
being. The tenth anuvaka asserts, "I am he who shakes the tree. I am
glorious like the top of a mountain. I, whose pure light (of knowledge) has
risen, am that which is truly immortal, as it resides in the sun. I (Soul,
Self) am the treasure, wise, immortal, imperishable. This is the teaching of
the Veda, by sage Trisanku." Shankara states that the tree is a
metaphor for the empirical world, which is shaken by knowledge and realization
of Atman-Brahman (Self, eternal reality and hidden invisible principles).
Convocation address to graduating students,
living ethically - Eleventh Anuvāka
The eleventh
anuvaka of Shiksha Valli is a list of golden rules which the Vedic era teacher
imparted to the graduating students as the ethical way of life. The verses
ask the graduate to take care of themselves and pursue Dharma, Artha and Kama to the best of their abilities. Parts of the verses
in section 1.11.1, for example, state
Never err from Truth,
Never err from Dharma,
Never neglect your well-being,
Never neglect your health,
Never neglect your prosperity,
Never neglect Svādhyāya (study of oneself) and Pravacana (exposition
of Vedas).
— Taittirĩya
Upanishad, I.11.1
The eleventh
anuvaka of Shiksha Valli list behavioral guidelines for the
graduating students from a gurukul,
मातृदेवो भव । पितृदेवो भव ।
आचार्यदेवो भव । अतिथिदेवो भव ।
यान्यनवद्यानि कर्माणि तानि सेवितव्यानि । नो इतराणि ।
यान्यस्माकँ सुचरितानि तानि त्वयोपास्यानि । नो इतराणि ॥ २ ॥
Be one to whom a mother is as god, be one to whom a father is as god,
Be one to whom an Acharya (spiritual guide, scholars you learn
from) is as god, be one to whom a guest is as god.
Let your actions be uncensurable, none else.
Those acts that you consider good when done to you, do those to others, none
else.
— Taittirĩya
Upanishad, I.11.2
The third
section of the eleventh anuvaka lists charity and giving, with faith, sympathy,
modesty and cheerfulness, as ethical precept for the graduating students.
Scholars
have debated whether the guidelines to morality in this Taittiriya Upanishad
anuvaka are consistent with the "Know yourself" spirit of the
Upanishads. Adi Shankara states that they are, because there is a difference
between theory and practice, learning the need for Self-knowledge and the
ethics that results from such Self-knowledge is not same as living practice of
the same. Ethical living accelerates Self-knowledge in the graduate.
Graduating student's acknowledgment - Twelfth
Anuvāka
The
last anuvaka (lesson) of Taittiriya Upanishad, just like the
first anuvaka, starts with benedictions, wherein Vedic deities are once again
proclaimed to be manifestations of Brahman (Cosmic Soul, Unchanging Reality). Along with the benedictions, the last anuvaka
includes an acknowledgment that mirrors the promise in first anuvaka,
I have spoken what is right,
I have spoken what is true,
It has gratified me, it has gratified the teacher!
It has satisfied me, it satisfied the teacher!
Om! Peace! Peace! Peace!
— Taittirĩya
Upanishad, I.12.1, Translated by Paul Deussen
Ananda Valli
ॐ
सह नाववतु ।
सह नौ भुनक्तु । सह वीर्यं करवावहै ।
तेजस्वि नावधीतमस्तु मा विद्विषावहै ।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥
Om!
May it (Brahman) protect us both (teacher and student)!
May we both enjoy knowledge! May we learn together!
May our study be brilliant! May we never quarrel!
Om! Peace! peace! peace!
—Taittiriya Upanishad,
Anandavalli Invocation
The second
chapter of Taittiriya Upanishad, namely Ananda Valli and sometimes called Brahmananda
Valli, focuses like other ancient Upanishads on the theme of Atman (Self, Soul). It asserts that "Atman
exists", it is Brahman, and
realizing it is the highest, empowering, liberating knowledge. The Ananda
Valli asserts that knowing one's Self is the path to freedom from all concerns,
fears and to a positive state of blissful living.
The Ananda
Valli is remarkable for its Kosha (Sanskrit: कोष) theory
(or Layered Maya theory),
expressing that man reaches his highest potential and understands the deepest
knowledge by a process of learning the right and unlearning the wrong. Real
deeper knowledge is hidden in layers of superficial knowledge, but superficial
knowledge is easier and simplistic. The Ananda Valli classifies these as
concentric layers (sheaths) of knowledge-seeking. The outermost layer it
calls Annamaya which envelops and hides Pranamaya,
which in turn envelops Manomaya, inside which is Vijnanamaya,
and finally the Anandamaya which the Upanishad states is the
innermost, deepest layer.
The Ananda
Valli asserts that Self-knowledge is "not" attainable by cultic
worship of God or gods motivated by egoistic cravings and desires (Manomaya). Vijnanamaya or
one with segregated knowledge experiences the deeper state of existence but it
too is insufficient. The complete, unified and blissful state of Self-knowledge
is, states Ananda Valli, that where one becomes one with all reality, there is
no separation between object and subject, I and we, Atman and Brahman.
Realization of Atman is a deep state of absorption, oneness, communion.
The Ananda
valli is one of the earliest known theories in history on the nature of man and
knowledge, and resembles but pre-dates the Hellenistic Hermetic and Neoplatonic
theories recorded in different forms about a millennium later, such as those
expressed in the Corpus Hermetica.
Annamaya - First and Second Anuvāka
The first
anuvaka commences by stating the premise and a summary of the entire Ananda
Valli.
ब्रह्मविदाप्नोति परम् । तदेषाऽभ्युक्ता । सत्यं ज्ञानमनन्तं ब्रह्म ।
One who
knows Brahman, reaches the highest. Satya (reality, truth) is Brahman, Jnana (knowledge)
is Brahman, Ananta (infinite) is Brahman.
— Taittiriya
Upanishad, 2.1.1
Paul Deussen
notes that the word Ananta in verse 1 may be vulgate, and a
related term Ananda, similarly pronounced, is more consistent with
the teachings of other Upanishads of Hinduism, particularly one of its central
premise of Atman being sat-chit-ananda. In Deussen's review and
translation, instead of "Brahman is infinite", an alternate
expression would read "Brahman is bliss".
The second
anuvaka of Ananda Valli then proceeds to explain the first layer of man's
nature and knowledge-seeking to be about "material man and material
nature", with the metaphor of food. The Taittiriya Upanishad asserts
that both "material man and material nature" are caused by Brahman,
are manifestations of Brahman, are Brahman, but only the outermost shell or
sheath of existence. The verse offers relational connection between
natural elements, asserting that everything is food to something else in
universe at the empirical level of existence, either at a given time, or over
time. All creatures are born out of this "food provided by nature and
food provided by life with time". All creatures grow due to food, and thus
are interdependent. All creatures, upon their death, become food in this
food-chain, states Ananda Valli's second verse. Learning, knowing and understanding
this "food chain" material nature of existence and the
interdependence is the first essential, yet outermost incomplete knowledge.
Pranamaya - Third Anuvāka
The second
inner level of nature and knowledge-seeking is about life-force, asserts Ananda
Valli's third anuvaka. This life-force is identified by and dependent on
breathing. Gods breathe, human beings breathe, animals breathe, as do all
beings that exist. Life-force is more than material universe, it includes
animating processes inside the being, particularly breathing, and this layer of
nature and knowledge is Pranamaya kosha.
Manomaya - Fourth Anuvāka
The next
inner, deeper layer of nature and knowledge-seeking relates to Manas (mind,
thought, will, wish), or Manomaya kosha. Manas, asserts
the fourth anuvaka of Ananda Valli, exists only in individual forms of beings.
It is characterized by the power to will, the ability to wish, and the striving
for prosperity through actions on the empirical nature, knowledge and
beings. The verse of fourth anuvaka add that this knowledge is essential
yet incomplete, that it the knowledge of Brahman that truly liberates, and one
who knows Atman-Brahman "dreads nothing, now and never" and
"lives contently, in bliss".
Vijñãnamaya - Fifth Anuvāka
The fifth
anuvaka of Ananda Valli states that the "manomaya kosha" (thought,
will, wish) envelops a deeper more profound layer of existence, which is the
"vijnana-maya kosha" (knowledge, ethics, reason). This is the realm
of knowledge observed in all human beings. The vijnana-maya is characterized by
faith, justice, truth, yoga and mahas (power
to perceive and reason). The individual who is aware of vijnana-maya, asserts
the verses of Ananda Valli, offers knowledge as the work to others.
Anandamaya - Sixth, Seventh, Eighth and Ninth
Anuvāka
The sixth,
seventh and eighth anuvaka of Ananda Valli states that the "vijnanamaya
kosha" (knowledge, ethics, reason) envelops the deepest, hidden layer of
existence, which is the "ananda-maya kosha" (bliss, tranquility,
contentness). This is the inner most is the realm of Atman-Brahman (Soul, Self,
spirituality). The ananda-maya is characterized by love, joy,
cheerfulness, bliss and Brahman. The individuals who are aware of ananda-maya,
assert the sixth to eighth verses of Ananda Valli, are those who simultaneously
realize the empirical and the spiritual, the conscious and unconscious, the
changing and the eternal, the time and the timeless.
These last
anuvakas of the second Valli of Tattiriya Upanishad assert that he who has
Self-knowledge is well constituted, he realizes the essence, he is full of bliss.
He exists in peace within and without, his is a state of calm joy irrespective
of circumstances, he is One with everything and everyone. He fears nothing, he
fears no one, he lives his true nature, he is free from pride, he is free from
guilt, he is beyond good and evil, he is free from craving desires and thus all
the universe is in him and is his. His blissful being is Atman-Brahman,
and Atman-Brahman is the bliss that is he.
Bhṛigu Vallī
The third
Valli of Tattiriya Upanishad repeats the ideas of Ananda Valli, through a story
about sage Bhrigu. The chapter is also similar in its themes and focus to those
found in chapter 3 of Kausitaki Upanishad and chapter 8 of Chandogya
Upanishad. The Bhrigu Valli's theme is the exposition of the concept of Atman-Brahman
(self, soul) and what it means to be a self-realized, free, liberated human
being.
The first
six anuvakas of Bhrigu Valli are called Bhargavi Varuni Vidya,
which means "the knowledge Bhrigu got from (his father) Varuni". It
is in these anuvakas that sage Varuni advises Bhrigu with one of the oft-cited
definition of Brahman, as "that from which beings originate, through which
they live, and in which they re-enter after death, explore that because that is
Brahman". This thematic, all encompassing, eternal nature of reality
and existence develops as the basis for Bhrigu's emphasis on introspection and
inwardization, to help peel off the outer husks of knowledge, in order to reach
and realize the innermost kernel of spiritual Self-knowledge.
The last
four of the ten anuvakas of Bhrigu Valli build on this foundation, but once
again like Ananda Valli, use the metaphor of "food" as in Ananda
Valli. As with Ananda Valli, in Bhrigu Valli, everything and everyone is
asserted to be connected and deeply inter-related to everything and everyone
else, by being food (of energy, of material, of knowledge). "Food is
founded on food", asserts verse 3.9 of Taittiriya Upanishad, which then
illustrates the idea with the specific example "earth is founded on (food
for) space, and space is founded on (food for) earth".
Bliss is Brahman;
from bliss beings are born;
by bliss, when born, they live;
into bliss they enter at their death.
— Sixth
Anuvāka, Bhrigu Valli, Taittiriya Upanishad 3.6, Translated by Max Muller
After
discussing the nature of Brahman, the Bhrigu Valli chapter of Taittiriya
Upanishad recommends the following maxims and vows:
·
"Never scorn food", which
metaphorically means "never scorn anything or anyone".
·
"Increase food", which metaphorically
means "increase prosperity of everyone and everything".
·
"Refuse no guest to your house, and
share food with everyone including strangers", which metaphorically means
"compassionately help everyone, sharing plentiful prosperity and
knowledge".
The
Taittiriya Upanishad closes with the following declaration,
O wonderful! O wonderful! O wonderful!
I am food (object)! I am food! I am food!
I am the eater of food (subject)! I am the eater of food! I am the eater of
food!
I am the poet (who joins the two together)! I am the poet! I am the poet!
The first-born of the Ṛta I am,
Prior to Gods I am,
In the source point of the eternal I am,
I am the one who distributes myself, refreshing myself therewith,
Because I am food (for others), and I eat the eater of food,
I am elevated over this whole world,
I am radiant as the sun.
Whosoever understands this, attains liberation.
— Bhrigu
Valli, Taittiriya Upanishad 3.10
Translations
A number of
commentaries were published on the Taittiriya Upanishad in Sanskrit and Indian
languages through the years, including popular ones by Shankara, Sayanana and
Ramanuja. Though, the first European translations of the work began to appear
in 1805, up to the early 1900s some information on vedas were known to
Europeans before. They began to appear in English, German and French, primarily
by Max Muller, Griffith, Muir, and Wilson, all of whom were either western
academics based in Europe or in colonial India. The Taittiriya Upanishad
was first translated in Non Indian languages Jacqueline Hirst, in her analysis
of Adi Shankara's works, states that Taittiriya Upanishad Bhasya provides one
of his key exegesis. Shankara presents Knowledge and Truth as different,
non-superimposable but interrelated. Knowledge can be right or wrong, correct
or incorrect, a distinction that principles of Truth and Truthfulness help
distinguish. Truth cleanses knowledge, helping man understand the nature of empirical
truths and hidden truths (invisible laws and principles, spirit/soul/self).
Together states Shankara in his Taittiriya Upanishad Bhasya, Knowledge and
Truth point to Oneness of all, Brahman as nothing other than Self, Soul in
every human being.
Paul Horsch,
in his review of the historical development of Dharma concept and ethics in Indian philosophies, includes
Taittiriya Upanishad as among the ancient influential texts. Kirkwood makes a
similar observation.
Bhatta
states that Taittiriya Upanishad is one of earliest expositions of education
system in ancient Indian culture.
Paul
Deussen, in his preface to Taittiriya Upanishad's translation, states that
Ananda Valli chapter of Taittiriya Upanishad is "one of the most beautiful
evidences of the ancient Indian's deep absorption in the mystery of nature and
of the inmost part of the human being".
The
Taittiriya Upanishad has been translated into a number of Indian languages as
well, by a large number of scholars including Dayanand Saraswati, Bhandarkar, and in more recent years, by organisations
such as the Chinmayananda mission.
No comments:
Post a Comment